-
1 валять сукно
vtextile. abwalken, dickwalken, festwalken -
2 валять сукно
vgener. gualcare -
3 сукно
сфабричное; домотканое; толстое, грубоебуҫтау; тула; мәлләкласть под сукно — ҡарамай ятҡырыу, ҡарауҙы һуҙыу
-
4 валять
валя́ть1. (катать) ruligi, lamenigi, feltigi;2. (войлок и т. п.) fuli;3. (тесто) knedi;\валяться 1. ruliĝadi (кататься);2. (о человеке) пренебр. kuŝaĉi, kuŝi neglektite;3. (о вещах) разг. senorde kuŝi.* * *несов., вин. п.1) rodar (непр.) vi, revolcar vtваля́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo
валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt
2) безл. ( о качке) balancear vi3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt••валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!
валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!
валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)
* * *несов., вин. п.1) rodar (непр.) vi, revolcar vtваля́ть по́ полу — rodar (revolcar) por el suelo
валя́ть в сухаря́х — rebozar vt, empanar vt
2) безл. ( о качке) balancear vi3) (сукно, валенки и т.п.) enfurtir vt, abatanar vt, batanar vt4) тж. без доп. прост. ( делать кое-как) chapucear vt••валя́й! прост. — ¡anda!, ¡vamos!, ¡corre!; ¡hazlo!
валя́йте! — ¡ande!, ¡vaya!, ¡corra!; ¡hágalo!
валя́ть дурака́ прост. — hacer(se) el tonto (el bobo); hacer tonterías ( глупить)
* * *v1) gener. (î êà÷êå) balancear, (ñóêñî, âàëåñêè è á. ï.) enfurtir, batanar (сукно, войлок, шерсть), revolcar, rodar, abatanar (сукно)2) simpl. (äåëàáü êîå-êàê) chapucear -
5 валять
валивать валяти, качати; (хлеб, тесто, глину) качати (корж), викачувати, місити (діжу), виробляти; (сукно, шерсть) валити, валяти, обвалювати, пихати; (делать наскоро) валяти, ляпати, мазгати; (д. стремительно) шкварити, затинати, витинати. Валяй! - шквар! качай-валяй! Валять дурака - дурня клеїти.* * *1) валя́ти; ( катать) кача́ти; ( качать с боку на бок) хита́ти2) ( скатывать в определённую форму - о хлебе) вика́чувати, кача́ти; ( лепить) ліпи́ти3) (сбивать из шерсти, пуха) валяти4) ( делать небрежно) ля́пати, ліпи́ти, валя́ти -
6 валять
-
7 валять
vgener. velt (vadmalu, voiloku) (сукно, войлок), valstīt, viļāt, vārtīt (напр., по земле), vāļāt (напр., по земле)* * *valstīt, vāļāt, viļāt; vārtīt; velt; zvalstīt, valstīt -
8 валять
1) ( в чём-либо) rouler vt (dans qch)валя́ть в сухаря́х — paner vt
валя́ть в грязи́ — traîner dans la boue
валя́ть по́ полу — traîner par terre
2) ( тесто) pétrir vt3) тех. feutrer vt; fouler vt ( сукно)4) ( делать кое-как) разг. faire vt à la diable, gâcher vt••валя́ть дурака́ разг. — faire la bête ( дурачиться); faire des sottises ( делать глупости); faire l'andouille
* * *v -
9 вываливать
-
10 вываливать
-
11 провалять
(сукно) звали[ля]ти (сукно); (некоторое время) провалити якийсь час (сукно).* * *2) ( валять в течение определённого времени) валя́ти [ці́лий день], проваля́ти•\провалять дурака́ — пробайдикува́ти; ( продурачиться) пропустува́ти
См. также в других словарях:
Сукно — Сукно шерстяная ткань, поверхность которой покрыта ворсом. Производство сукна из шерсти основано на способности шерстяного волокна с помощью цепких чешуек и зубчиков сваливаться с другими волокнами. Чтобы получить сукно, необходимо промыть… … Википедия
ВАЛИТЬ — ВАЛИТЬ, валять, вальнуть, валивать что; повергать, опрокидывать боком, ронять, бросать лежмя; | наклонять на бок, приводить из стоячего положения в лежачее или наклонное; | сбрасывать, скидывать долой; скидывать или бросать в кучу; | архан.… … Толковый словарь Даля
ВОЙЛОК — муж. (валять) кошма, сваленная полсть, обычно из овечьей шерсти; плохие войлоки коровьи, азиятцы валяют и верблюжьи. | Не отделанное еще сукно, по валке и первой ворсовке. Дерево штукатурь по войлоку. Голова войлок войлоком. Войлочить, полстить,… … Толковый словарь Даля
МОХ — муж., род. мха и моха; мн. мха и мхи; бесцветочное, пресмыкающееся растение множества родов и видов, близкое к ягелям, лишаям: мох ветвист, пушист, ягель кожист; есть переходные виды, например исландский или грудной мох, Lichen или Cetraria… … Толковый словарь Даля
ПОЛСТЬ — ПОЛСТЬ, полстина, архан. полостья жен. полстка, полстушка, полстинка; полстища; полстишка; ошибочно полость (вероятно сродное с пол, плоский, полотно, пласт ·и·др.), полотнище, плющеная мякоть, толстый и плотный лоскут, иногда тканый (ковер),… … Толковый словарь Даля
УВАЛИВАТЬ — УВАЛИВАТЬ, увалять что, отделывать, обрабатывать валяньем, валкой, каткой, мятьем; укатать, утолочить или сбить плотнее. Без вару (кипятку), войлока не уваляешь. Сукно жидко, оно не уваляно. Дорожка уваляли чугунными катками. Увалять тесто, глину … Толковый словарь Даля
ВЕРНОЕ - ВЕСТИМОЕ — Не было снегу, не было и следу. Снегу нет, и следу нет. Пойдет снег, оставишь (покинешь) и след. Неужто съедено, что в рот положено? Коротко долго не живет. Отрублено не наставлено. Мелко плавать дно задевать. А кто слыхал, чтоб медведь летал?… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Текстиль — материал, изготовл. к рого занимались хозяйка, ее рабыни или дочери (роспись на вазе изготовл. в 560 до н.э., иллюстрирует осн. этапы процесса произ ва Т.). Что касается более детал. представл. об этом роде деятельности, то он почти не… … Древний мир. Энциклопедический словарь
Текстиль — Роспись на вазе иллюстрирует осн. лапы изготовления Т., которым занимались хозяйка, ее рабыни или дочери (ваза изготовлена в 560 до н. э.). Что касается более детального представления об этом процессе, то он почти не описан в литературе и … Словарь античности
ныууæрдын — I покатать, повалять; подубить (кожу); объездить (лошадь) ↑ æууæрдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныууæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныууæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныууæрдæнтæ йедтæ… … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка